Jump to the main content block

Yen, Ai-Lin

開授課程 Current Teaching
大一英文、大二英文、中級英文、翻譯與文化
著作目錄 Publications
期刊 Journal Papers
  • La romanización del chino mandarín en TaiwánEstudios Hispánicos, 2021年
  • Using BULATS Test Data to Assess University Students’ English Levels, 英語文教學國際研討會論文集, 2019
  • Assessment of Reading Comprehension Skills in University Students國防大學通識教育學報, 2016年
  • Análisis y reflexión sobre la traducción de Hablemos sobre Tamsui, 淡江大學第十三屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2016年
  • Análisis didáctico sobre la romanización del chino淡江大學第十二屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2014年
  • El uso de la internet en la enseñanza de interpretación y traducción: una experiencia estudiantil國防大學通識教育學報, 2013年
  • Using Movies to Enhance College Students’ Integrated Learning Skills國防大學通識教育學報, 2012年
  • Literacy in Language Learning at Fu Hsing Kang復興崗學報, 2006年
  • Cross-Cultural Study on Refusal Strategies by Chinese Learners of English, 英語文教學國際研討會論文集, 2005
  • 網路進階口譯教學:中西視譯之分析研究, 英語文教學國際研討會論文集, 2003
  • 西中口譯線上教學之探討, 英語文教學國際研討會論文集, 2002
論文 Conference Papers
  • Revisitando la romanización del chino mandarín en la traducción de topónimos y antropónimos, 淡江大學第十五屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2021年
  • Análisis comparativo sobre las traducciones de Hablemos sobre Tamsui y Hablemos sobre Tamkang, 淡江大學第十四屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2018年
  • Dificultades culturales y sus soluciones en la traducción de la Guía Turística de Tamsui, 韓國釜山研討會, 2015年
  • El factor cultural en la enseñanza de la traducción/interpretación靜宜大學第十二屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2011年
  • Aplicaciones de las técnicas de interpretación靜宜大學第九屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2008年
  • 從口譯錯誤類型探討口譯學習困境靜宜大學第九屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2008年
  • English Teaching at Fu Hsing Kang College, 英語文教學國際研討會論文集, 2007
  • 台灣西語系口譯教學現況西語翻譯學研究西語翻譯學研討會, 2005年
專著 Book Edited/Book Chapters
  • Interpretación Simultánea Chino-Español y Español-Chino: Estrategias y AplicacionesEHG Books, 2016
  • 基礎西語寫作, 敦煌書局, 2006年
  • 中西口譯入門, 敦煌書局, 2006年
Click Num: